France Hotel Guide (TM)

Hôtel Acanthe
9, rond-point Rhin et Danube 92100 Paris - Boulogne • France

Tél: +33(0)1 46 99 10 40 • Fax: +33(0)1 46 99 00 05

Management : Margaret Roussounis

PROMOTION
 
LANGUAGES
English spoken - Natakallam Arabia - Mówimy po Polsku
on parle français english spoken Natakallam Arabia Mówimy po Polsku
ACCUEIL / WELCOME
Salon / Lounge patio
Une Oasis de verdure en plein centre ville.

Hôtel Acanthe, la rencontre de l'effervescence parisienne et du calme d'une banlieue chic entourée de verdure.

En face du métro « Pont de Saint Cloud », à deux pas du stade Rolland Garros, du Bois de Boulogne et de l'hippodrome de Longchamp, l'hôtel Acanthe offre un cadre privilégié.

Une architecture contemporaine, un intérieur moderne et chaleureux, un service personnalisé sont très appréciés de tous les voyageurs.
An Island of greenery in a heart of the city

This charming hotel is conveniently located at the "Pont de Saint-Cloud" subway station, two minutes from Roland Garros tennis stadium and Longchamp and Auteuil race courses.

In a trendy southwestern Parisian neighbourhood, we offer the friendly and personalised service most appreciated by all travellers.
 
hotel acanthe hotel acanthe
Eine Grüne Oase im Stadtzentrum!

Das HOTEL ACANTHE  befindet sich genau gegenüber der "Pont de Saint Cloud" Ubahnhaltestelle, zwei Schritt entfernt des Roland Garros Stadium, Parc des Princes und Longchamp Hippodrom.
Das Hotel wurde in 1991 errichtet und in 1996 erweitert. Es wird Ihnen einen modernen Komfort und eine hochfachmännische Bedienung geboten.
Una oasi de verdura en medio de la ciudad!

El Hotel ACANTHE se encuentra exactamente enfrente del metro "Pont de Saint Cloud", a dos pasos de los estadios Roland Garros, Parc des Princes y del hipódromo de Longchamp.
El hotel ha sido erigido en 1991 y ampliado en 1996. Le espera un confort hipermoderno y un servicio profesional.
 
CHAMBRES / ROOMS
Vous apprécierez le confort et la tranquillité de ses 69 chambres harmonieusement décorées. This hotel offers you the comfort and calm of its 69 harmoniously decorated rooms.
chambre / room chambre / room
Wir bieten Ihnen 69 komfortable Zimmer. Apreciará el confort y la tranquilidád de sus 69 habitaciones armoniosamente decoradas.
PRESTATIONS / FEATURES
Room Service Satellite tv TV Bathroom Hairdryer
Telephone Safe Pets admitted Air Conditionning Mini Bar

Accès Internet ADSL WIFI dans tout l'hotel

ADSL Internet Access WIFI in the whole hotel

Adsl wifi
Demandez-nous d'envoyer vos fax et e-mail, de réserver vos spectacles, restaurants et transports. Location de voitures.

Ask us to send your faxes and e-mail, to book your shows, restaurants and transportations.
Car rental.

Wir senden Ihre Faxe und e-mail, buchen Ihre Ausflüge und Ihre Transporte. Automietung.

Nos encargamos de enviar Sus faxes y e-mail, de hacer todas Su reservas. Alquiler de autos.

salle de reunion / meeting room Salles de Conférences
  • Salle Estivale : capacité de 60m2, jusqu'à 60 personnes

Formule "Club"
découvrez notre nouveau concept totalement adapté aux exigences de vos collaborateurs
Chambre / room billard / pool

TARIFS / RATES


Offre valable du 14 juillet au 24 août 2008
From July 14 th till August 24 th 2008

A summer in Paris


More you stay, less you pay!





 
1 night  .……………… 120 €


 2 nights ………………. 228 €


 3 nights ……………... 324 €


 4 nights ………………. 415 €


 5 nights ……………... 505 €



• Single or double room


• Breakfasts


• "Paris Visite" travel pass


 Unlimited travel in Paris during all your stay      


Metro, RER, Buses, Trams, the Montmartre funicular…


+ reductions for cultural sites.





 Prices are per room and per stay.


 Full pre-payment required 7 days before arrival.


 No modification and no refund in case of cancellation.


 Booking must be made at least 3 days before arrival date.


Selon disponibilité - According to availability
 ROOMS / CHAMBRES EUR
 Standard (single or double) 195
 Club 215
>>  Booking request
Toutes taxes incluses - All taxes included - Sämtlichen Steuern inbegriffen
Incluidas todas las tasas - tasse incluse.

Les chambres 'clubs', plus spacieuses, sont équipées de matériel permettant l'envoi de fax, l'accès à internet et la consultation de la boite au lettre. L'accès à la navette de l'hotel est gratuit (rayon limité)
The Club rooms, more spacious, are equipped with fax facility, internet access, and mailbox information. Access to the hotel shuttle is free (limited destinations)
petit déjeuner / breakfast Buffet
Petit déjeuner / Breakfast

15 EUR
cartes de credit diners club jcb
EUROCARD/ MASTERCARD - VISA - AMERICAN EXPRESS - DINERS CLUB
TRAVELLER CHEQUE
- JCB - EUROCHEQUES
ACCEPTÉES - ACCEPTED

SITUATION

plan / map
Bois de Boulogne - Parc de St Cloud - Jardins Albert Kahn

Métro ligne 10 (dir. Gare d'Austerlitz)
Station de taxis devant l'hôtel
Bus 52 et 72 pour l'Opéra et le Louvre


Metro line 10 (dir. Gare d'Austerlitz)
Taxi at the hotel entrance
Bus 52 & 72 to Opéra & le Louvre

Parc de stationnement privé
Private car park


EUR 10.00

  France Hotel Guide - RE 083

Copyright ©
Netglobe Market France