| France
Hotel Guide (TM) |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Hotel Le Versailles 7 rue Sainte Anne 78000 VERSAILLES France
Tél: +33(0)1 39 50 64 65
Fax: +33(0)1 39 02 37 85
Contact: QUELEN Joel
Attention: L'hôtel sera fermé du 19 décembre 2008 au 4 janvier 2009 inclus
Warning: Hotel closed from December 19th 2008 to January 4th 2009 |
|

|
|
| |
| LANGUAGES |
| English Spoken -
Parliamo Italiano - Se habla Español - Man spricht Deutsch
|
|
|
 |
 |
LE PALAIS DE VERSAILLES / THE PALACE OF VERSAILLES
 |
|
 |
Le Palais de Versailles a été la résidence oficielle des Rois de France de 1682 à 1790.
A l'origine se trouvait en ce lieu, un pavillon de chasse qui fut agrandi par Louis XIV à partir de 1669.
De vastes jardins dessinés par Le Nôtre complètent l'architecture classique du Château.
Le Palais fut vidé de la plupart de ses meubles durant la Révolution, alors que la famille royale s'établissait aux Tuileries.
Aujourd'hui, le Château de Versailles est un Musée National.
|
The Palace of Versailles was the official residence of the Kings of France from 1682 until 1790. It was originally a hunting lodge, but was expanded by Louis XIV beginning in 1669. The French classical architecture was complemented by extensive gardens.
The palace was stripped of most of it's furnishings during the French Revolution, and Tuileries in Paris became the royal residence. Versailles is now a national museum.
|
|
 |
ACCUEIL / WELCOME
 |
|
|
|
|
CHAMBRES / ROOMS
 |
|
|
 |
Entièrement rénové, équipé d'ascenceur, l'hôtel Le Versailles vous offre le confort de ses 22 chambres et 24 Senior Suites: télévision satellite, téléphone direct; salle de bain avec baignoire et douche, sèche cheveux, toilettes... |
Entirely renovated and equipped with lift, the hotel Le Versailles offers you the comfort of its 22 rooms ans 24 Senior Suites with Satellite Television, direct telephone, bathroom with shower and bath, hair dryer, toilets... |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|

|
PRESTATIONS / FEATURES
 |
|
 |
Gratuit Accès Internet ADSL 2Mo Wifi
Free Internet Access (ADSL 2Mo Wifi)
|
 |
|
 |
Demandez-nous d'envoyer vos fax et e-mail, de réserver
vos spectacles, restaurants et transports. Location de voitures.
Ask us to send
your faxes and e-mail, to book your shows, restaurants and transportations.
Car rental.
Wir senden Ihre
Faxe und e-mail, buchen Ihre Ausflüge und Ihre Transporte.
Automietung.
Nos encargamos
de enviar Sus faxes y e-mail, de hacer todas Su reservas. Alquiler
de autos.
|

BUSINESS SERVICES
Salle de réunion - Conference room
16 person. |
|
 |
 |
TARIFS / RATES
 |
|
| 46 chambres - 46 rooms |
| |