English spoken - Man spricht Deutsch - Se habla Español
ACCUEIL /WELCOME
Au cœur de Montparnasse, célèbre quartier des artistes, l'Aiglon est situé à proximité des ateliers et cafés qui firent l'âge d'or de ce coin de Paris, durant les années folles du début du XXème siècle.
Une ambiance très contemporaine qui joue l'alliance entre le bleu ciel et un prune chaleureux, agrémentée d'un semis de teintes vives.
Avec son mobilier moderne, il s'inscrit résolument dans le présent tout en rappelant son attachement aux artistes et écrivains des années passées.
Des hôtes de marque, tels Bunuel ou Giacometti, y ont fréquemment séjourné.
A deux pas des hauts lieux gastronomiques et artistiques qui ont établi la renommée de Montparnasse, toute l'équipe vous accueille à l'Hôtel AIGLON.
Et quel plaisir, à quelques pas de lhôtel, de sattabler à une terrasse ensoleillée de Montparnasse et le soir venu dy dîner à la Coupole ou au Dôme et bien dautres, de toutes nationalités et à tous prix.
In the heart of Montparnasse, famous artists'neighbourhood, the Aiglon is located in the vicinity of the studios and cafés that made the heyday of this area of Paris, in the 20s.
With its very modern pieces of furniture, it resolutely belongs to the present while remembering its attachment to the artists and writers of the past years.
Remarkable guests, such as Bunuel and Giacometti, have frequently stayed there.
Books of famous writers, photographies bringing back the stay, under its roof, of some celebrities, the Aiglon falls in step with the "spirit of the place".
A few steps from the gastronomical and artistic places which established the fame of Montparnasse, the team accomodates you at the AIGLON HOTEL.
And what a pleasure, within a few steps from the hotel to have a drink at a sunny terrace of Montparnasse and, the evening coming, to dine at the Coupole or the Dôme and so much other restaurants of all nationalities and at all prices.
Einige Schritt entfernt von der gastronomischen und künstlerischen Orte, die den Ruhm von Montparnasse herstellten, das ganze Team empfängt Sie in der AIGLON Hotel. Der Eingang, der Salon, der Frühstück-Raum, transportieren Sie unter das Kaiserreich am Hof von Napoleon.
Und was ein Vergnügen, innerhalb einige Schritt vom Hotel, an einer sonnigen Terrasse von Montparnasse etwas zu trinken, und wen der Abend kommt, in der " Coupole " oder im " Dôme " und soviel anderen Gaststätte, von allen Nationalitäten und zu allen Preisen, zu speisen
A algunos pasos de de los lugares gastronómicos y artísticos que establecieron la fama de Montparnasse, todo el equipo les acoge al HOTEL AIGLON. Recepción, bar, sala de desayunos, Le transportan bajo el Imperio a la corte de Napoleon.
Y qué placer, a algunos pasos del hotel, tomar una bebida en una terraza asoleada de Montparnasse y, viniendo la noche, cenar en la " Coupole " o en el " Dome " y tanto otros restaurantes de todas nacionalidades y a todos los precios.
CHAMBRES /ROOMS
Les chambres progressivement font l'objet d'une nouvelle décoration ; elles offrent déjà plusieurs atouts - une vue vaste et dégagée, une belle luminosité et des salle de bains avec fenêtre ! Vous apprécierez le confort et la tranquillité des 47 chambres parfaitement équipées.
The rooms progressively present a new decoration; they are already highly appreciated for their vast view and beautiful light; and all bathrooms have a window! This hotel offers you the comfort and calm of its 47 fully equipped rooms.
Wir bieten Ihnen 47 harmonisch eingerichteten Zimmer.
Apreciará el confort y la tranquilidád de sus 47 habitaciones.
PRESTATIONS /FEATURES
Accès Internet ADSL WIFI Internet Access WIFI ADSL
Demandez-nous d'envoyer vos fax et e-mail, de réserver
vos spectacles, restaurants et transports. Location de voitures.
Ask us to send
your faxes and e-mail, to book your shows, restaurants and transportations.
Car rental.
Wir senden Ihre
Faxe und e-mail, buchen Ihre Ausflüge und Ihre Transporte.
Automietung.
Nos encargamos
de enviar Sus faxes y e-mail, de hacer todas Su reservas. Alquiler
de autos.
TARIFS /RATES
47 chambres - 47 rooms
France Hotel Guide Book Online
Petit dejeuner buffet continental Buffet Breakfast
VISA - EUROCARD - MASTERCARD - AMERICAN EXPRESS - JCB -
DINERS CLUB
ACCEPTÉES
- ACCEPTED
SITUATION
Metro Raspail
RER Denfert Rochereau
& Port Royal
Bus 68 direction Opéra
Parc de stationnement intérieur dans lhôtel
Indoor car park in the hotel EUR 16