France Hotel Guide (TM)

Hotel Atala Champs Elysées
10, rue Chateaubriand 75008 PARIS • France

Tél: +33(0)1 45 62 01 62 • Fax: +33(0)1 42 25 66 38
Direction : Maureen Green-Tolub


LANGUAGES
English spoken - Man spricht Deutsch - Se habla Español - Parliamo Italiano - Nós falamos Português - Natakallam Arabia
on parle français english spoken man spricht deutsch se habla espanol Parliamo  italiano Nós falamos Português Nós falamos Português (Brazil) Natakallam Arabia
ACCUEIL / WELCOME
reception

Très proche des Champs-Elysées, au coeur du monde des affaires, de la mode et des spectacles, I'Hôtel Atala offre le privilège du calme dans le plus prestigieux des quartiers de Paris.

Ses 48 chambres à la décoration raffinée sont toutes parfaitement équipées. Ses hôtes disposent d'un salon de détente, d'un bar et d'un ravissant jardin privé. Les petits déjeuners-débats et les déjeuners d'affaires peuvent être organisés dans une salle très agréable dont les larges baies ouvrent sur le jardin abondamment fleuri.

The Hôtel Atala stands close to the Champs-Elysées, in the heart of the business, fashion and entertainment worlds: this is the most prestigious district of Paris.

All the 48 rooms are stylishly decorated and perfectly equipped. Guests can meet their friends in the beautiful bar-salon widely opening onto the garden, near our private lounge for business lunch.
breakfast
In unmittelbarer Nähe der Champs-Elysées, dem berühmten Viertel von Paris, bietet das Hotel Atala Ruhe und Komfort und einen blumengeschmückten Garten.

Die 48 Zimmer sind bestens ausgestattet. Das Hotel hat einen ruhigen Salon, eine Bar und einen zauberhaften eigenen Garten. Den Gästen steht für Geschäftsbrunche oder Essen ein angenehmer Saal mit Blick auf den Garten zur Verfügung.
Muy proximo de los Champs-Elysées, al centro del mundo de los negocios, de la moda y espectaculos, el Hotel Atala ofrece el privilegio de la tranquilidad en el mas prestigioso barrio de Paris.

Sus 48 habitaciones, finamente decoradas, estan todas perfectamente equipadas. Sus huéspedes disponen de un salon de descanso, de un bar y de un hermoso jardín privado.
Alla rum, med telefon, kabel-tv och, minibar, luftkonditionering, Nära Champs-Elysées.
15 min med taxi eller tunnelbana från Hotel Atala som ligger vid Porte de Versailles



CHAMBRES / ROOMS
chambre / room view
Vous apprécierez le confort et la tranquillité de ses 48 chambres harmonieusement décorées. This hotel offers you the comfort and calm of its 48 harmoniously decorated rooms.
suite chambre / room
Apreciará el confort y la tranquilidád de sus 48 habitaciones armoniosamente decoradas.
Wir bieten Ihnen 48 komfortable Zimmer.


PRESTATIONS / FEATURES
Room Service Babysitting Bathroom Hairdryer TV
Air Conditionning Telephone Mini Bar Safe Internet

Accès Internet ADSL WIFI 512 Ko (inclus dans les 2 salles de réunions)

Wifi ADSL 512K hotspot (including 2 meeting rooms)

Adsl wifi
Demandez-nous d'envoyer vos fax et e-mail, de réserver vos spectacles, restaurants et transports. Location de voitures.

Ask us to send your faxes and e-mail, to book your shows, restaurants and transportations.
Car rental.

Wir senden Ihre Faxe und e-mail, buchen Ihre Ausflüge und Ihre Transporte. Automietung.

Nos encargamos de enviar Sus faxes y e-mail, de hacer todas Su reservas. Alquiler de autos.

BUSINESS SERVICES

1 Salles de conférence (50 pers. par salle)
1 Meeting-rooms (50 people per room)

A votre disposition: Chevalet, écran, rétroprojecteur, téléphone/fax.
At your disposal: paperboard, overhead projector, phone/fax.
meeting room

TARIFS / RATES
8 étages avec ascenseur, 48 chambres climatisées - 8 levels whith elevator, 48 air conditioned rooms
Chambres / Rooms EUR
 Single (1 person.)
190
 Double (2 person.) 240
 Double superior (2 person.) 280
 Suite 400
  Lit suppl. / Extra bed 25
>>  Booking request
Toutes taxes incluses- All taxes included - Sämtlichen Steuern inbegriffen
Incluidas todas las tasas - tasse incluse
petit déjeuner / breakfast
Petit déjeuner
Breakfast


EUR 18.00


Continental
Buffet


Thé, Café, Chocolat, Lait, Beurre, Confitures, Fromage, Pain, Croissants, Viennoiseries, Yaourts, Céréales, Compote, Miel, Baguette, Jus de fruits, Fruits frais, Œufs durs (sur demande), Jambon.

Tea, Coffee, Chocolate, Milk, Butter, Jams, Cheese, Bread, Croissants, Viennese pastries, Yoghurts, Cereals, Compote, Honey, Baguette, Fruit juice, Fresh fruits, Hard-boiled eggs (on request), Ham.
cartes de credit diners club jcb
EUROCARD/ MASTERCARD - VISA - AMERICAN EXPRESS - DINERS CLUB
TRAVELLER CHEQUE- EUROCHEQUES - JCB

ACCEPTÉES - ACCEPTED

RESTAURANT "L'ATALANTE"
petit déjeuner / breakfast Au restaurant "L'Atalante", le chef propose une cuisine de grande qualité qui est le reflet d'une certaine tradition gastronomique française.
In the restaurant "L'Atalante", the Chef prepares high quality Cuisine reflecting a special tradition in French gastronomy.
In unserem Restaurant "L'Atalante" werden köstliche Gerichte nach der kulinarischen Tradition Frankreichs zubereitet.
En el restaurante "L'Atalante", el jefe propone una cocina de gran cualidad, reflejo de una cierta tradición gastronómica francesa.
Nous vous invitons à déguster quelques spécialités très françaises dans un cadre fleuri.
A la carte, de nombreux plats:
Fonds d'artichauts landais
Chateaubriand sauce morilles
Coquilles Saint Jacques à la Provençale, Foie gras maison

We invite you to taste some french specialities in a flowery surrounding.
"A la carte" many dishes:
Artichoke hearts "landais"
Grilled Chateaubriand with sauce morels
Shellfish "à la provençale"
Home made fresh duck liver

japanese text Wir laden Sie ein, in einer blumenreichen Umgebung, einige typische französiche Spezialitäten zu kosten.
Auf der Karte gibt es viele verschiedene Gerichte:
Artischoken Böden mit Gänseleberpastäte
Chateaubriand (Rindfleisch) mit Morchelsauce
Jakobsmuscheln auf provenzalische Art
Hausgemachte Gänseleberpastete (Foie Gras)

Les invitamos a probar algunas de las especialidades de Francia en un ambiente floral.
A la carta, varios platos:
Alacachofas Landesas
Chateaubriand salsa morilla
Vieiras (coquilles Saint Jacques) a la Provenzal
Higado goedo de la casa

 

SITUATION

plan / map

Metro: 
Charles de Gaulle Etoile (1 - 2 - 6)
RER:
Charles de Gaulle Etoile (A)

Bus:
  Line 73 : Musée d'Orsay
  Line 92 : Gare Montparnasse TGV
  Line 52 : Opéra - Grands Magasins
  Line 22 : Tour Eiffel
  Line 30 : Montmartre
  Line 43 : Gare du Nord - Eurostar
  Line 83 : Saint Germain des Prés -
  Quartier Latin - Sorbonne Panthéon

Parking privée à proximité
Private Car-Park nearby


Champs Elysées (50m)
Terminal Air France
Terminal de liaison 
Air France-Roissy Charles de Gaulle
Bus Shuttle to C.D.G. Airport
A pied: 10 minutes, walking distance

  France Hotel Guide - RE 095

Copyright ©
France Hotel Guide