English spoken - Man spricht Deutsch - Se habla Español - Parliamo Italiano - Natakallam Arabia
ACCUEIL /WELCOME
Un temps pour se ressourcer, un lieu chargé d'histoire et de spiritualité, un havre de paix en plein Paris. Le Relais Saint-Jacques, rive gauche, votre étape au coeur du Quartier Latin.
Au Relais Saint Jacques, vous êtes à deux pas des jardins du Luxembourg, du Panthéon
et de la Chapelle royale du Val-de-Grâce
Vous ne résisterez pas non plus à l'envie d'aller flâner à Saint-Germain-des-Prés,
Montparnasse ou dans l'Ile de la Cité.
Relax and unwind, absorb the history and the spirituality of a peaceful heaven in the center of Paris. The Relais Saint-Jacques, on the left bank, your home in the heart of the Latin Quarter.
The Relais Saint-Jacques, situated near the heart of the Latin Quarter and a few steps away from the Luxembourg gardens as well as the Pantheon, the Royal Chapel of Val-de-Grâce (the world- famous military hospital of Paris) offers you a chance to stroll around Saint-Germain-des-Prés, Montparnasse or the Ile de la Cité.
Die Zeit, sich zu erholen. Eine Stelle, mit der Gerschichte verbunden. Ein Ort des Friedens und der Stille, mitten in Paris. Das Relais Saint-Jacques, rive gauche. Ihre Adresse im Herzen des Quartin Latin.
Unser Hotel Le Relais Saint-Jacques ist im Herzen des Studenten Quartiers und ein paar Schritte entfernt vom Jardins du Luxembourg, dem Pantheon und der Chapelle Royale du Val-de-Grâce (Weltbekanntes Militärkrankenhaus). Ausserdem können Sie die Gelegenheit benützen zum bummeln durch Saint-Germain-des-Prés, Montparnasse und Ile de la Cité.
Conciliar un anso de paz con la historia y el alma de Paris : el Relais Saint-Jacques, rive gauche su escala en el corazón del Barrio Latino. El Relais Saint-Jacques está próximo a los Jardines del Luxembourg, del Pantheon y de la Capilla Real de Val de Grâce. Los Famosos barrios de Saint-Germain-des-Prés, Montparnasse o l'Ile de la Cité, le incitarán a hacer sus compras y a dar deliciosos e inolvidables paseos.
CHAMBRES /ROOMS
Découvrez
22 chambres originales, décorées et
personnalisées avec du mobilier de style
et des peintures anciennes.
L'hôtel, climatisé, offre les prestations
les plus complètes : mini-bar, télévision
et coffre-fort discrètement intégrés
au mobilier, sèche-cheveux, table à repasser,
réveil FM et prise Minitel.
En Chambre, vous apprécierez notre petit-déjeuner continental. Le buffet américain est proposé en salle.
Le bar 1925, le salon Louis XV et sa bibliothèque ajouteront au charme de votre séjour :
vous y recevrez en toute tranquilité amis ou relations professionnelles.
Come
and discover the 22 original rooms, individually
decorated with stylish furnitures and old paintings.
Our hotel is completely air-conditioned, with full
amenities in the rooms : mini-bar, safety deposit
box, hair dryer, ironing board, radio alarm and
Minitel connexion.
Continental breakfast can be served in your room and full american breakfast is available downstairs.
A 1925 style bar, a Louis XVth lounge with adjoining library, where you can entertain in total tranquility with friends or business associates. That will add a certain charm to your stay.
Kommen
Sie zu uns um 22 Zimmer, ausgestattet mit Stylmöbeln,
alter Malerei und persönlicher Note zu entdecken.
Unser Hotel is voll klimatisiert und bietet ein umfassendes Leistungsangebot : Minibar, Fernseher und Safe diskret ins Mobiliar intergriert, Föhn,
Radio-Wecker (Kurzwelle) und Steckdose für Minitel.
Wir bieten Zimmer-Service mit einem kontinentalen frühstück an
und im Saal können Sie ein amerikanisches Buffet geniessen.
Freunde und Geschäftsfreunde können Sie in unserer Bar von 1925,
oder dem Salon Louis XV sowie seiner Bibliothek ungestört empfangen.
Descubra
22 habitaciones originales, peronalizadas, decoradas
con mobiliario de estilo clásico y cuadros
antiguos.
Nuestro hotel climatizado, propone servicios de gran calidad : meuble-bar, TV, caja fuerte ambos integrados discretamente en el contexto de la habitación,
secador de pelo, radio-despertador y posible acceso
al Minitel.
Podrá disfrutar de nuestro desayuno continental servido en su habitación o si prefiere uno más completo, un "buffet" americano está a su disposiciónen nestro comedor, el cual, dotado de luz natural le procuraráun momento ideal para empezar su jornada.
PRESTATIONS /FEATURES
sur demande
on request
Dataport in rooms
Accès Internet sans fil (Wi-Fi) dans certaines chambres et dans le salon (Accès haut débit ADSL) High speed internet wireless access (WI-FI network) in all rooms and at the Louis XV lounge.
Demandez-nous d'envoyer vos fax et e-mail, de réserver
vos spectacles, restaurants et transports. Location de voitures.
Ask us to send
your faxes and e-mail, to book your shows, restaurants and transportations.
Car rental.
Wir senden Ihre
Faxe und e-mail, buchen Ihre Ausflüge und Ihre Transporte.
Automietung.
Nos encargamos
de enviar Sus faxes y e-mail, de hacer todas Su reservas. Alquiler
de autos.
TARIFS /RATES
6 étages avec ascenseur- 7 levels with elevator 22 chambres- 22 rooms climatisation- air conditioning
France Hotel Guide Book Online
Petit déjeuner - Breakfast
EUR 17.00
AMERICAN EXPRESS - EUROCARD - MASTERCARD - DINERS - VISA
TRAVELER CHEQUES EN FF - EUROCHEQUES - JCB
ACCEPTÉES
- ACCEPTED
SITUATION
Métro ligne 7 (Censier-Daubenton)
RER B (Express metro) Luxembourg
Bus 21,27 (Saint Jacques - Gay Lussac)
Bus 38,82 (Auguste Comte)
Parking Public à proximité
A la demande
24/24h - 7/7j - 22 rue Soufflot
EUR 25.00 / jour
Public Parking nearby
On request
24/24h - 7/7d - 22 rue Soufflot
EUR 25.00 / day