France Hotel Guide (TM)

HOTEL DES ARENES

51, rue Monge - 75005 Paris • FRANCE

Tél: +33(0)1 43 25 09 26 • Fax: +33(0)1 43 25 79 56

PROMOTION & LAST MINUTE
 
LANGUAGES
English spoken - Man spricht Deutsch-Parliamo Italiano - Natakallam Arabia - Se fala Português
on parle franηais english spoken man spricht deutsch Parliamo  Italiano Nos falamos Portuguès nos falamos Português Natakallam Arabia
ACCUEIL / WELCOME
Hôtel des Arenes Salon / Lounge
A deux pas de Notre Dame, au Quarter Latin, l'Hôtel des Arènes vous attend sur le site très reposant des Arènes de Lutèce, un des plus grands amphithéâtres Gallo-Romains. Construit à la fin du 1er siècle après Jésus-Christ, c'est un témoin impressionnant de l'Histoire de la capitale.
Just at a few steps from the Notre Dame cathedral and the Pantheon in the Latin Quarter, the Hotel des Arenes awaits you in the relaxing atmosphere of the Lutetia Arenas, one of the biggest Gallo-Roman amphitheatres. Built towards the end of the first century A.C. it is an impressive testimony of the French capital's History.
 
Reception Salon / Lounge
Nur wenige Schritte von Notre-Dame und vom Pantheon entfernt, erwartet Sie das Hotel des Arenes in der erholsamen Stätte der Arenen von Lutetia, eines der grössten galloromanischen Amphitheater. Erbaut am Ende des 1. Jahrhunderts vor Christus, werden Sie ein eindrucksvoller Zeuge der Geschichte der Französischen Hauptstadt betrachten.
A dos pasos de la catedral de Notre Dame y del Pantheon, en el barrio Latino, Le espera el Hotel des Arenes, en el sitio muy relajante de las "Arenas de Lutecia" uno de los mayores anfiteatros galoromanos. Edificado a finales del siglo 1 después de Cristo, es un testigo impresionante de la Historia antigua de la capital francesa.
Petit dejeuner / Breakfast Arenes de Lutece
A due passi da Notre Dame e dal Pantheon, nel Quartier Latin, l'Hotel des Arenes, Vi espera sul luogo molto riposante delle Arene di Lutezia, uno dei piu importanti anfiteatri gallo-romani costruito alla fine del 1° secolo dopo J.C.

 
CHAMBRES / ROOMS
Chambre twin / Twin room
Chambre / Room
Tout dans votre chambre est conçu afin que votre séjour soit agréable. Nous offrons aussi 2 chambres pour personnes handicapées.
In your room you will find everything you need for an enjoyable stay. We also offer 2 rooms for disabled persons.
Chambre twin / Twin room
Ihr Zimmer ist so eingerichtet, dass Ihr Aufenthalt angenehm gestaltet wird. Wir bieten auch 2 Zimmer für behinderte Personen.
Se ha diseñado todo en Su habitacion para hacerLe agradable Su estancia. Ofrecemos también 2 habitaciones para personas fisicamente disminuidas.
Hôtel des Arenes Arenes de Lutece
Tutto nella Vostra camera è concepito in modo che il Vostro soggiorno sia piacevole. Ci sono anche 2 camere per persone invalide.

PRESTATIONS / FEATURES
 
Handicap persons facilities
2 rooms
TV Satellite tv Telephone Air Conditionning
Safe Bathroom Hairdryer Mini Bar No smoking room on request

meeting room Salle de réunion
Meeting room
Salon para seminarios 
Konferenzsaal
Sala di conferenze

Demandez-nous d'envoyer vos fax et e-mail, de réserver vos spectacles, restaurants et transports. Location de voitures.

Ask us to send your faxes and e-mail, to book your shows, restaurants and transportations.
Car rental.

Wir senden Ihre Faxe und e-mail, buchen Ihre Ausflüge und Ihre Transporte. Automietung.

Nos encargamos de enviar Sus faxes y e-mail, de hacer todas Su reservas. Alquiler de autos.


TARIFS / RATES
52 chambres - 52 rooms
6 étages avec ascenseur - 7 levels with elevator


Du 03 septembre au 31 octobre 2008 inclus
From 3 september to 31 october 2008 included


DU  03/09/08AU 31/10/08  inclus

 Single                  100      €  
Double/Twin      125     €  
Triple                 170      €

Petit dejeuner  10 € par personne

 from 03/09/08 to 31/10/08  inlcuded
 

Single                 100  €   
Double/Twin   125 €  
Triple                170   €

Breakfast 10 € per person
 

Selon disponibilité - According to availability

Du 01 Octobre 2008 au 10 Octobre 2008
From October 01st 2008 till October 10th 2008

  

DU 03/09/08 au 31/10/08 inclus. 

Single               100   € 
Double / twin     125   €
Triple               170   €   

Petit dejeuner 10 e par personne 

From 03/09/08 to 31/10/08

Single                 100   €
Double /twin        125   €
Triple                 170  €   

Breakfast  10 € per person
                        


du / from . 
au / to . 
Single
Double/Twin
Triple
EUR EUR EUR
01 - Sep - 08 31 - Oct - 08 100 125 170
01 - Nov - 08 26 - Dec - 08 85 90 140
27 - Dec - 08 02 - Jan - 09 100 125 160
03 - Jan - 09 15 - Mar - 09 85 90 140
16 - Mar - 09 30 - Jun - 09 110 135 175
>>  Booking request
 Toutes taxes comprises - All taxes included - Sämtlichen Steuern inbegriffen 
Incluidas todas las tasas - IVA compresa 

EXTRAS
Enfants / Children
1 enfant de moins de 5 ans, dans la chambre des parents, GRATUIT
1 child under 5 years old, in the parents room, FREE 
 Petit déjeuner offert pour l'enfant
Complimentary breakfast for the child
Politique d'annulation / Cancelation policy
Annulation sans frais jusqu'à 48 heures avant la date d'arrivée. Pour toute annulation tardive ou no-show, la première nuit sera facturée.
Cancellations can be made 48 hours or earlier prior to the arrival date without any charges. Later cancellations or no-show will require charging for the first night.


Petit déjeuner -
Breakfast

10 EUR
per pers.
Petit déjeuner / Breakfast
Thé, café, chocolat, lait, beurre, pain de campagne, croissants, biscottes, confitures, fromages, cereales, compote de fruits, jus d'orange.
Tea, coffee, chocolate, milk, butter, French country bread, croissants, rusks, jams, cheeses,cereals, stewed fruits, orange juice.
Copieusement servi, copiously served

Le matin votre petit déjeuner gourmand vous attendra dans une salle conviviale et climatisée ou en chambre selon votre souhait

In the morning you can choose between a friendly air conditioned room or the comfort of your own room to take your delicious breakfast

Morgens erwartet Sie ein Schlemmer Frühstück in einem gemütlichen, Klimatisierten Raum. Wenn Sie es wünschen, kann es Ihnen auch in Ihrem Zimmer serviert werden..

Por la mañana, Les esperará un desayuno apetitoso en una sala acogedora y climatizada, a no ser que Ud prefiera se Le sirva en Su habitación.

Parliamo  italianoAl mattino, una colazione golosa Vi aspetterá in una sala conviviale e climatizzata, oppure Vi sará proposta in camera, secondo i Vostri desideri.
cartes de credit
VISA - EUROCARD - MASTERCARD - AMERICAN EXPRESS
TRAVELER CHEQUES - EUROCHEQUES - CHEQUES VACANCES - DINERS - JCB

ACCEPTÉES -
ACCEPTED

SITUATION

plan / map


Métro ligne 10 (Cardinal-Lemoine)

Métro ligne 7,10 (Jussieu)

RER B, C (Express metro) Saint Michel

Bus 47,89 (Cardinal-Lemoine)


Bus 47 (Monge)

Car-Park
Parcs de stationnement :

Rue Monge et Rue Lagrange


  France Hotel Guide - RE 259

Copyright ©
France Hotel Guide