Pied à terre des amoureux de la nature, notre chaleureuse maison
se trouve au coeur de sites merveilleux dans la vallée de Kaysersberg.
Bois et paturâges, forêts de sapins et lacs
d'altitude, le Val d'Orbey, au pied de la ligne bleue des
Vosges, est le pays des milles ruisseaux, de la douceur,
du calme, des grands espaces. Orbey, station verte, au cœur
de ce merveilleux domaine, est le point de départ de belles
randonnées à pied.
"Au Bois Le Sire", Isabelle Saulnier et son équipe
vous ferons apprécier le charme de leur maison, ainsi
que leur cuisine gastronomique.
Idéalement situé pour découvrir la région
Alsace et sa route des vins.
A haven for nature lovers, "Au Bois le Sire" is set in the heart of the beautiful Kaysersberg and Orbey valleys.
Woods and pastures, pine forests and mountain lakes... Orbey is at the foot of the blue line of the Vosges mountains. lt is an area of hundreds of streams, peace and quiet and wide open spaces.
Orbey, a verdant resort at the heart of this rnagnilïcent region, is the starting point for many lovely walks.
With Isabelle Saulnier and her team "Au Bois le Sire" you will enjoy gourmet cuisine and relax in charming and cornfortable surroundings.
We are perfectly placed for exploring the Alsace region and the Wine Route
Chambres
35 chambres 3 ***, toutes équipées de douche ( ou bain
), WC, Télévision, téléphone, possibilité d'accès
Internet haut débit,
minibar, sèche-cheveux, dont 12 dans la partie hôtel
sur deux étages
et 23 dans la partie motel à côté (chambres très
calmes de plain pied). Une suite ( pouvant accueillir jusqu'à 7
personnes ) également
dans la partie motel, composée de deux chambres, deux salles
de bain et un grand salon.
Rooms
35 rooms to a high three star standard (shower or bath, wc, tv, minibar, telephone, hairdryer) 12 rooms are in the main hotel on two floors and 23 in the motel beside the hotel (very quiet, and on the ground floor).
Suite (5 to 7 people) in the motel, groundfloor, with two bedrooms, two bathrooms and a large salon.
Services
Parking assuré à coté de l'hôtel,
location de garages.
Piscine couverte, chauffée toute l'année,
sauna, bain bouillonnant.
De nombreuses posssibilités de randonnées à proximité immédiate.
Nombreux circuits VTT.
Un accueil convivial et chaleureux.
Nous accueillons aussi bien la clientèle individuelle,
que les séminaires ou les groupes.
Les enfants sont les bienvenus, avec petite aire de jeu
: toboggan et table de ping-pong extérieure ; mise à disposition
de lits bébé et de chaises hautes pour les
plus petits.
Guest Services
A covered heated swimming pool open all year, with sauna and Jacuzzi (at no extra cost).
Excellent gourmet cuisisne with local specialties.
Free parking by the hotel or garages, available to rent.
Many beautiful walks in the area. Many bike tracks.
We welcorne individual guests, seminars, and groups.
Children are welcome. There is a small playground : slide, ping pong table. Cots are available, and high chairs for little ones..